ER POEMA

Quanno te voi godè

du’ versi ‘n santa pace

butti l’occhio

su ‘e poesie d’autori

che dicheno ‘ccellenti.

Ma poi arivi

a la seconda strofa der poema

e nun sai come fa’

pe’ capì ‘n do vo’ annà a parà ‘sto tipo.

Provi a  fa’ ‘a radice quadrata de’ ‘e parole

ma er cervello de fatto

nun riesce a staje dietro.

Allora s’enventa quarche parabbola

co’ poco significato

pe' giustificà l'incomprenzione

e annà avanti su qua lettura

che nun je carza e nun è a misura sua.

@Silvia De Angelis

IL POEMA (traduzione)

Quando vuoi goderti

qualche verso in santa pace

volgi lo sguardo

sulle poesie d’autori

che dicono siano eccellenti.

Ma poi giungi alla seconda strofa del poema

e non sai come fare

per capire cosa intende dire il poeta.

Provi a sforzarti sulla base delle parole

ma il cervello di fatto

non riesce a star dietro a quelle strofe.

Allora inventa qualche aneddoto

con poco significato

per giustificare l'incomprensione

e andare avanti in quella lettura

che non gli giova e non è  alla sua portata.

 

 

Commenti

  1. Simpaticissima, non solo per il contenuto ma anche perché i versi sono esaltati dal dialetto. Il romanesco è uno dei miei preferiti e tu sai esprimere tutta la veracità dell'idioma. Complimenti Silvia.

    RispondiElimina
  2. Excellent poems need a brightness and sharpness to get understand indeed.
    Your poem and verse are always excellent, Silvia.

    have a wonderful weekend!
    A hug

    RispondiElimina
  3. Mi piace il discorso della radice quadrata
    tempi passati ma di ritorno coi miei piccoli
    ma questo Pitagora non poteva inventare non so la zuppa con le cotiche
    Buona domenica Silvia

    RispondiElimina
  4. Mi è piaciuta molto questa poesia che, con grande ironia, descrive una condizione reale. A volte certi poeti si incartano e, altre volte, a incartarsi è chi legge. Sono i classici difetti di comunicazione in cui il problema , di volta in volta, può essere dalla parte di chi trasmette o di chi riceve e poi c'è anche il fatto che un'opera può trasmettere, giuste o sbagliate, diverse sensazioni. Un caro saluto a te e Buona Domenica

    RispondiElimina
  5. Belli e ironici questi versi, anche se non siamo molto lontani dalla realtà.
    Buon pomeriggio
    Rakel

    RispondiElimina

  6. Muy cierto lo que dices. A veces las palabras se nos quedan clavadas.
    Buen miércoles Silvia .Cuídate.
    Un abrazo.

    RispondiElimina
  7. lo dico che sei unica Silvia. i miei complimenti
    grazie di cuore per la gradita visita
    dolce giornata, a presto
    maurizio

    RispondiElimina

Posta un commento

Post più popolari