ER PIANTO GRECO

‘A sora Laura ‘na sera s’era ‘m’briacata

pe’ mette da parte ‘o scompenzo d’amore

che je bolliva drento pe’ esse stata abbandonata

E mentre piagneva e se disperava a più nun posso

er pappagallo che teneva a casa

je rifaceva er verzo.

Istizzita da quer vocìo stridulo

decide de lamentasse a voce bassa

pe’ evità l’immitazzione

che je faveca proprio girà li cojoni

Così quell’annimale dopo essese azzittito pe’ ‘n’po’

ripja fitto fitto er cicaleccio e je dice:

ah bella è inudile che raji a bassa voce

tanto er zomaro da quella recchia nun ce vo’ sentì!

@Silvia De Angelis

IL PIANTO GRECO (traduzione)

La signora Laura una sera si era ubriacata

per mettere da parte il dolore d’amore

che la faceva star male, dopo l’abbandono

E mentre piangeva e si disperava a più non posso

il pappagallo che aveva in casa

le rifaceva il verso.

Innervosita da quel vocìo stridulo

decide di lamentarsi a voce bassa

per evitare l’imitazione

che la innervosiva

Così la bestiola dopo essersi ammutolito per un po’

riprende fitto fitto il cicaleccio e le dice

cara è inutile che ragli a bassa voce

tanto il somaro da quell’orecchia non vuole sentire!

 

 

Commenti

  1. Linda poesia e belo final,rs... beijos, chica

    RispondiElimina
  2. Bellissima ... Ironia a non finire... Complimenti, Silvia...

    RispondiElimina
  3. Rosa Cozzi
    Ahahahah, bellissima! Le storie in vernacolo hanno tutto un altro sapore. Buongiorno Silvia.


    Donatella Barbieri
    Bellissima 🌹🌹🌹


    Daniela Patrian
    una verità cantata in romanesco...apprezzata!!




    Maria Virginia Romano
    Sei bravissima, mette di buon umore☺😍



    Flavio Almerighi
    sirvia in romanesco sei estremamante divertente

    Michelangelo La Rocca
    Versi in romanesco belli, musicali, ironici e tanto apprezzati. E poi letti da un siculo - piemontese senza l'ausilio della traduzione: quando si dice la centralità della Capitale! Complimenti
    alla bravissima poetessa, una vera Trilussa in gonnella!!! Plauso!!

    Luisa Alessandri
    Che meraviglia in vernacolo!! Sei bravissima cara Poetessa.

    RispondiElimina
  4. Grazie della traduzione, bellissima!!!

    RispondiElimina
  5. Sempre piccante, salace e precisa...un vero spasso leggerti in romanesco. Una goduria per lo spirito. Complimenti Silvia.

    RispondiElimina
  6. Paola Romani
    sei bravissima ...


    Marco Galvagni
    Complimenti

    Vitka Vì Coppola
    Sempre piccante, salace e precisa...un vero spasso leggerti in romanesco. Una goduria per lo spirito. Complimenti
    Silvia.

    RispondiElimina
  7. devo leggere con molta lentezza....e poi vengo inondata dall'ironia...un abbraccio

    RispondiElimina
  8. Molto bella e ironica , soprattutto se letta in romanesco. Buon fine settimana

    RispondiElimina
  9. Un oido muy fino tenía el lorito 😊
    Buen fin de semana Silvia.
    Un abrazo.

    RispondiElimina
  10. Buon pomeriggio Silvia questi pappagalli li vendono Altro ché a Roma?
    perché avrei da regalare qualcosa di simile alla signora che sta con me che si lamenta senza motivo e mi dice che lamentarsi la fa stare bene

    RispondiElimina
  11. splendido umoristico e didattico ritratto in vernacolo: roma resta nel mio cuore anche con queste tue poesie <3

    RispondiElimina

Posta un commento

Post più popolari