ER ROMANESCO (vernacolo)

 

                                                                gigi proietti

Quanto sei bbello romanesco

‘n dialetto arguto, scaciato

e senza ‘nfiorettature

che dice subbito pane ar pane

e vino ar vino.

Sei propio gaijardo perché

dai er modo giusto

senza nisun erore

d’estrapolà ogni cosa che ciai drento

montanno anche ‘na caricatura

de fatti che nun ze dovrebbero

encomià.

Quer conversare schietto

che se sente nei bare a la matina

cià ‘na cadenza sua particolare

fluida e scorevole

nata solo da bocche de Roma.

E’ ‘n parlare rinomato che

cià ‘na tradizione millenaria e  ‘ncredibbile

anco pe’ pronuncià sbaiati i verbi

come si nun esistesse 'n filo  de' gramatica!

@Silvia De Angelis

 

IL ROMANESCO (traduzione)

Quanto sei bello romanesco

un dialetto arguto, semplice

senza rifiniture

che dice subito pane al pane

vino al vino.

Sei proprio gagliardo perché

dai il modo giusto

senza alcun errore

di estrapolare ogni cosa che hai dentro

montando anche una caricatura

di fatti che non si dovrebbero

encomiare.

Quel conversare schietto

che si sente nei bar la mattina

ha una sua cadenza particolare

fluida e scorrevole

data solo da bocche nate a Roma.

E’ un parlare rinomato che

ha una tradizione millenaria e incredibile

ance per pronunciare sbagliati i verbi

come se non esistesse un filo di grammatica!

 

Commenti

  1. Oh, il romanesco! quanto e bello! vivace, schietto. Euna lingua che sgorga dal cuore della gente. Adoro il suo accento.
    Un bacione!
    🙏👏❤️

    RispondiElimina
  2. Un giusto omaggio ad un meraviglioso dialetto, così bello ed espressivo che , tante volte, anche chi non è romano usa per sottolineare certi concetti e certe idee. Condivido anche la scelta fotografica che ricorda il grande Gigi Proietti. Un salutone a te.

    RispondiElimina
  3. Romanesco! Linda língua! Bela poesia! beijos, chica

    RispondiElimina
  4. Ainda não conhecia Silvia obrigada por compartilhar ele tem um sorriso bonito, bjs.

    RispondiElimina
  5. Non conosco questo signore, ma hai scritto parole d'amore su di lui.

    RispondiElimina
  6. It translates really bad into English, very confusing, sadly. Blame it on Google translate!

    RispondiElimina
  7. da facebook :
    Panunzi Simonetta
    Apprezzata moltissimo 🏠❣️📖✍️

    Patrizia Giordano
    Ed è proprio bella la tua poesia in romanesco brava Silvia 👏✍💯🌺🌹🌹

    RispondiElimina
  8. Ringrazio tutti delle gradite osservazioni

    RispondiElimina
  9. Io, purtroppo, come mi rimprovera spesso e volentieri mia moglie, sproloquio un romanaccio figlio lontano di quel dialetto che cadenzi con delicatezza e proprietà linguistica.. i Belli e i Trilussa neanche comprenderebbero certe mie uscite gutturali che storpiano le nobili origini del fiero romanesco, quindi mi complimento e un po' ti invidio (di sana invidia, sia chiaro..) un abbraccio!

    RispondiElimina
  10. This is a love letter to Romanesco in all its raw beauty. The rhythm and truth of it feel like morning coffee at a corner café in Rome.

    RispondiElimina
  11. Quanto amore in queste parole! 💛
    Il romanesco è un dialetto che pulsa vita, storia e veracità.
    Mi ha fatto sorridere e sentire come se fossi davvero in un bar di Roma, tra chiacchiere sincere e sapori veri.
    Grazie per questo momento così autentico, che arriva dritto al cuore.
    Con affetto,
    Daniela Silva
    https://alma-leveblog.blogspot.com
    Vieni a sentire l’anima leggera 🌸✨

    RispondiElimina
  12. Poema divinamente dito (escrito) em dialecto Romano de saborosíssimo tom. Os Amores não têm língua que os definam. Neste, me parece haver algo muito íntimo a manifestar-se.
    Amei.
    Parabéns, Sílvia.


    Beijo,
    SOL da Esteva

    RispondiElimina
  13. Muito Interessante!
    Obrigada pela partilha e bom fim-de-semana!

    Bjxxx,
    Pinterest | Instagram | Linkedin

    RispondiElimina
  14. Flavio Almerighi
    certo che è bello e soprattutto simpatico (il romanesco)

    RispondiElimina
  15. Giuseppe Mauro Maschiella
    Bellissima! Hai catturato l'essenza del romanesco con autenticità e affetto. Il tuo testo celebra proprio la bellezza di questa parlata, senza fronzoli ma ricca di espressività.

    RispondiElimina
  16. Bellissima! Mi è sempre tanto piaciuto Gigi Proietti, un istrione da palcoscenico!

    RispondiElimina
  17. Uma língua vibrante, cheia de alegria e vivacidade, absolutamente linda, tal como este precioso poema.
    Um grande abraço e uma boa semana

    RispondiElimina
  18. Que beleza de texto! Me transportei para as ruas de Roma, ouvindo a cadência única desse dialeto tão expressivo. É fascinante como o romanesco consegue ser tão direto, "pão ao pão, vinho ao vinho", sem rodeios, e ao mesmo tempo tão cheio de vivacidade.

    Essa capacidade de expressar tudo o que se tem dentro, até mesmo transformando fatos em caricaturas, mostra uma força e uma autenticidade incríveis. Adoro a ideia de que a sua fluidez e a sua sonoridade vêm diretamente das bocas nascidas em Roma, carregando uma tradição milenar. E essa liberdade com a gramática? É o charme que só o romanesco tem! Um verdadeiro presente para os ouvidos e para a alma.

    RispondiElimina
  19. Precioso texto Silvia. Bien se expresa Roma en su dialecto.
    Buena semana.
    Un abrazo.

    RispondiElimina
  20. Voltei como prometido. Gosto dos seus textos. Gosto muito.

    RispondiElimina

Posta un commento

Post più popolari