FACCIA D'ANGELO
T’aritrovi ‘na faccia d’angelo
drento n’core imputridito
da l’ingordiggia che t’arovella l’anima
senza ‘n’filo de ritegno
Nun fai artro che chiede a caio e sempronio
li peggio favori che te serveno
co’ ‘na sfacciataggine che nun cià eguali
Visto che nun te sopporto più
ho deciso de cambià tattica co’ te
e de fa’ finta d’esse sorda
quanno strisci comme ‘n’serpente a sonagli
per ottenè ‘e cose che te ‘nteresseno
Che fai arzi ‘ a voce adesso?
Nun ce sento più…’e parole rimbarzeno
e se fermeno p’ aria senza cascà giù
perciò prova a’cchiappalle
e ‘nfilalle ner retino così
quanno me ertorna er buonumore
ce gioco a rimpiattino….
@Silvia De Angelis
FACCIA D’ANGELO (traduzione)
Hai una faccia d’angelo
dentro un cuore malsano
dall’ingordigia che ti consuma l’anima
senza un filo di ritegno
Non fai altro che chiedere a chicchessia
i favori che ti occorrono
con una sfacciataggine senza eguali
Visto che no ti sopporto più
ho deciso di cambiare tattica con te
e di fingere di essere sorda
quando strisci come un serpente a sonagli
per ottenere le cose che ti interessano
Che fai alzi la voce adesso?
non ci sento più…le parole rimbalzano
e si fermano in aria senza ricadere giù
perciò prova ad acchiapparle
e infilale nel retino così
Só cara de anjo nada adianta, se o caráter e coração não forem bons! Lindo post! beijos, feliz JUNHO! chica
RispondiEliminaDaniela Patrian
RispondiEliminasi....!!...generalmente chi chiede senza dare,con me,finisce col nn prendere nulla...solo le illusioni che mostro...
eee... l'assoluto.
RispondiEliminaMaurizio
Manca la traduzione - forse volutamente - di "ce gioco a rimpiattino", forse perché chiave idiomatica molto soggettiva di un dialetto, quello romano, che sa alludere molto con immagini evocative. Giocare a rimpiattino col buonumore è un farti credere e non credere, illuderti di avermi in pugno mentre ti sto prendendo per i fondelli. Forse l'unica cosa che meriterebbero questi personaggi..
RispondiEliminaCara de anjo com alma de diabo...
RispondiEliminaBelíssimo poema.